Skip to main content

What Does the Bible Mean When It Asks Women to Cover Their Heads?

See The Position of Women in the Bible

In 1Corinthians 11:4-14, Paul gives instructions regarding headcovering in the Church. He instructs that women should cover their head while praying or prophesying in the public. However, with regard to men, he says that a man ought not to cover his head. His arguments are as follows:

1. A man who prays or prophesies, having his head covered, dishonors his head.
2. A woman who prays or prophesies, without having her head covered, dishonors her head.
3. A man ought not to cover his head since he is the image and glory of God.
4. A woman ought to cover her head since she is the glory of man.
5. Headcovering is seen as a symbol of authority (1Cor.11:10), at least in that culture.
6. A woman ought to cover her head because of the angels (1Cor.11:10).
7. "Nature" (that is laws of understanding, in this regard, as related to the culture) teaches that it is shameful for a man to have long hair, but it is an honor for a woman to have long hair (1Cor.11: 14)

Conclusively, a woman's hair ought to be long and, during prayer, must be covered.

It is important to note here that headcovering for men, as well as uncut hair, was common among the Jews (Lev.16:4; Zech.3:5; Num.6:5). However, the same was not considered "natural" among the Romans. Of course, commentators like John Gill believe that this change in the New Testament is because Christ the head of the man is now in heaven and man is so liberated; however, since the head of woman is man, she ought to cover her head. Nevertheless, the very language that associates covering with headship and honor suggests a semantic association rather than an ontic one; that is, the relation doesn't appear to be compelled by a logical necessity but only by the grammar of a culture that gives a practice its semantic sense. The chief point of the instruction is that one must not disregard the cultural sense of honor and shame in public worship. Of course, culture is not static and undergoes changes as its elements also undergo semantic changes - their meanings change. For instance, folding of sleeves might be symbolic of vandalism at some time, some where. It might symbolize a common style at some other time at some other place. Whatever, one must not be insensitive to cultural language (especially, when elements that have one meaning in our culture have another meaning in some other culture).
One important thing to note is that the Bible doesn’t lament a culture if that culture properly functions to safeguard the Christian virtues. However, it does oppose any culture that turns the natural into unnatural, that promotes a false sense of shame and honor and despises what God has divinely instituted in nature. Therefore, whenever a clothing or even hair style is culturally distinguished as masculine or feminine, violation of the same within that culture is considered unnatural by God – not because a dress form is absolutely masculine or feminine, but because the dress form in the language of the particular culture means either masculine or feminine (Deut.22:5; 1Cor.11:14). Therefore, violation of the dress form becomes a violation of nature itself in the same manner that one cannot violate grammar of a particular language and still make sense in that language. The argument that the violation doesn’t exist in another language will not apply in this particular language. (Clothing and Culture)
In every rule stated in the Scripture, it is important to look not at the letter of the law but at the spirit of the law (2Cor. 3:6).

For More Questions and Discussions Check Theology of Clothing

_________________
April 13, 2016
HEADCOVERING AMONG GREEKS AND ROMANS
(From Wiki article Veil)
Classical Greek and Hellenistic statues sometimes depict Greek women with both their head and face covered by a veil. Caroline Galt and Lloyd Llewellyn-Jones have both argued from such representations and literary references that it was commonplace for women (at least those of higher status) in ancient Greece to cover their hair and face in public. Roman women were expected to wear veils as a symbol of the husband's authority over his wife; a married woman who omitted the veil was seen as withdrawing herself from marriage. In 166 BC, consul Sulpicius Gallus divorced his wife because she had left the house unveiled, thus allowing all to see, as he said, what only he should see. Unmarried girls normally didn't veil their heads, but matrons did so to show their modesty and chastity, their pudicitia. Veils also protected women against the evil eye, it was thought.

Comments

Popular posts from this blog

Story of the Song Stuti Aradhana Upar Jati Hei

In 1995, while waiting alone in a van for his colleagues who had gone shopping, Wilson Burhankar, presently Senior Associate Pastor at the Fellowship Church of Itarsi, fell into ecstasy remembering the awesome goodness of God in his life. It was his first year in the Seminary as a teacher and his first year as a full-time Worship Leader at the Itarsi Church. He remembered the ill-battered lifestyle that he had lived prior to knowing Christ, the drunken boozes, the street fights, the nights spent singing at religious gatherings, and the continual stress and pain inflicted on his family because of his sin-laden lifestyle. But, one day the Lord changed his life all over. He came to the Seminary and underwent three years of theological training. The greatest surprise came when Dr. Thomas asked him to consider to stay back and minister here as a worship leader. Inside he felt totally unworthy, and yet was confident of the grace of the Lord. As he sat in the van considering these things, the...

Ibadat Karo by Anil & Reena Kant (Lyrics and Translation)

IBADAT KARO – ANIL & REENA KANT CHORUS: Hei duniya ke logon oonchi aawaj karon O people of the world, lift up your voice Gawon khushi key geet And sing the songs of joy Uska gungaan karo Declare praises of Him Ibadat karo uski Ibadat karo (x2) Worship Him, Worship… (Repeat Chorus) 1. Yaad karo ki vahi ek Khuda hein Remember that He alone is God Hum ko ye jeevan useene diya hein It is He who has given us this life Us charagah se hum sab hein aaye We all have come from that (spring) Humd o sana ke hum geet gaaye Let’s sing the song of His praise Rab ka tum shukar karo Give thanks to the Lord Oonchi aawaj karo Lift up your voice Gawon khushi key geet And sing the songs of joy Uska gungaan karo Declare praises of Him Ibadat karo uski Ibadat karo (x2) Worship Him, Worship… 2. Naamey Khudawand kitna mubaarak How blessed is the Name of the Lord! Mera Khudawand kitna bhala hein My God, How good is He! Rehmat hei uski sadiyon purani His compassion is from ageless past Wafa ka azar se yahi s...

Origin of the Poem "When God Wants To Drill A Man"

The poem as quoted in Oswald J. Sander's (not to be confused with Oswald Chambers (1874-1917)) Spiritual Leadership (1967) credits it to an "Author Unknown". The poem as he quotes it is as follows: When God wants to drill a man    And thrill a man    And skill a man, When God wants to mold a man    To play the noblest part; When He yearns with all His heart    To create so great and bold a man That all the world shall be amazed,    Watch His methods, watch His ways! How He ruthlessly perfects    Whom He royally elects! How He hammers him and hurts him,    And with mighty blows converts him Into trial shapes of clay which    Only God understands; While his tortured heart is crying    And he lifts beseeching hands! How He bends but never breaks    When his good He undertakes; How He uses whom He chooses    And with every purpose fuses him;    By ev...